The Battery for the assessment of speech and language development in children from 4 to 12 years (BVL_4-12; [1]) was originally developed for Italian-speaking children and currently is under adaptation into several European languages including Russian. The BVL_4-12 consists of 3 parts and includes tasks assessing oral production, comprehension and repetition skills in children. This article describes the process of adaptation of the BVL_4-12 into Russian and focuses on the instructions’ translation and standardization. It presents the results of the tasks instructions’ clarity evaluation by an expert panel including Russian-speaking specialists constantly working with children of a target age in Russia and Italy (N=7) and a cohort of children from 4.06 to 10.10 including monolinguals with typical language development, children previously diagnosed with primary language impairment (PLI) and heritage Russian speakers (N=84). Overall, 10 task instructions were judged as absolutely clear and 5 task instructions were somewhat unclear to some of the participants. Further analysis of the age of the participants who rated the instructions as “unclear” was performed. Some of the youngest participants, whose age did not exceed 6.10, found that the instructions for the following tasks were not clear: phonological fluency; sentence completion; grammatical judgments; idiom comprehension, and comprehension of linguistic prosody. However, the minimum inter-rater agreement among the sample was reached. The potential explanation of the results of the study is proposed in the Discussion section.

Toward the standardization of the Bvl_Ru: An instrument for speech and language assessment of Russian-speaking children

Andrea Marini
2018-01-01

Abstract

The Battery for the assessment of speech and language development in children from 4 to 12 years (BVL_4-12; [1]) was originally developed for Italian-speaking children and currently is under adaptation into several European languages including Russian. The BVL_4-12 consists of 3 parts and includes tasks assessing oral production, comprehension and repetition skills in children. This article describes the process of adaptation of the BVL_4-12 into Russian and focuses on the instructions’ translation and standardization. It presents the results of the tasks instructions’ clarity evaluation by an expert panel including Russian-speaking specialists constantly working with children of a target age in Russia and Italy (N=7) and a cohort of children from 4.06 to 10.10 including monolinguals with typical language development, children previously diagnosed with primary language impairment (PLI) and heritage Russian speakers (N=84). Overall, 10 task instructions were judged as absolutely clear and 5 task instructions were somewhat unclear to some of the participants. Further analysis of the age of the participants who rated the instructions as “unclear” was performed. Some of the youngest participants, whose age did not exceed 6.10, found that the instructions for the following tasks were not clear: phonological fluency; sentence completion; grammatical judgments; idiom comprehension, and comprehension of linguistic prosody. However, the minimum inter-rater agreement among the sample was reached. The potential explanation of the results of the study is proposed in the Discussion section.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Eliseeva Gorobets & Marini 2018.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Creative commons
Dimensione 668.42 kB
Formato Adobe PDF
668.42 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1152267
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact