Le présent article porte sur la productivité quantitative des structures lexico-grammaticales des proverbes en français contemporain. Plus précisément, nous présentons ici une étude pilote menée sur un échantillon de la classe syntaxique des proverbes commençant par le pronom QUI (Conenna 1988). Après une réflexion sur le statut linguistique du proverbe en tant que phrase et structure, nous nous sommes appuyé sur le logiciel GlossaNet (Fairon et al. 2008) pour le repérage d'attestations de structures lexico-grammaticales des proverbes dans la presse francophone. Nous montrons ainsi la création de requêtes soumises au logiciel (expressions régulières et graphes) qui ont détécté nos structures proverbiales. Avec les résultats obtenus, nous fournissons également quelques exemples de mise en contexte des proverbes repérés.
Productivité des structures proverbiales en QUI en français écrit contemporain
MARCON, Mario
2011-01-01
Abstract
Le présent article porte sur la productivité quantitative des structures lexico-grammaticales des proverbes en français contemporain. Plus précisément, nous présentons ici une étude pilote menée sur un échantillon de la classe syntaxique des proverbes commençant par le pronom QUI (Conenna 1988). Après une réflexion sur le statut linguistique du proverbe en tant que phrase et structure, nous nous sommes appuyé sur le logiciel GlossaNet (Fairon et al. 2008) pour le repérage d'attestations de structures lexico-grammaticales des proverbes dans la presse francophone. Nous montrons ainsi la création de requêtes soumises au logiciel (expressions régulières et graphes) qui ont détécté nos structures proverbiales. Avec les résultats obtenus, nous fournissons également quelques exemples de mise en contexte des proverbes repérés.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.