L'italiano è lingua in movimento che si orienta alla accettazione di anglicismi. Quale deve essere l'atteggiamento da assumere nei confronti del prestito linguistico? Dobbiamo sostitute o non sostituire gli anglicismi in italiano? Dopo alcuni cenni alla storia della ricerca, si passa alla analisi di singoli casi tra cui stalking, day hospital e default.

Ci sono anglicismi da salvare? Per una riflessione sugli interventi puristici nell’interferenza

BOMBI, Raffaella
2014-01-01

Abstract

L'italiano è lingua in movimento che si orienta alla accettazione di anglicismi. Quale deve essere l'atteggiamento da assumere nei confronti del prestito linguistico? Dobbiamo sostitute o non sostituire gli anglicismi in italiano? Dopo alcuni cenni alla storia della ricerca, si passa alla analisi di singoli casi tra cui stalking, day hospital e default.
2014
978-88-6274-440-9
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2014_R_Bombi gendre def.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Non pubblico
Dimensione 655.25 kB
Formato Adobe PDF
655.25 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1040391
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact