Nel contributo si propongono alcune riflessioni riguardanti in generale la semantica del prestito e, in una prospettiva più mirata, il fenomeno della degradazione o peggioramento semantico. La discussione trae spunto da un tema che, sebbene poco dibattuto nella linguistica slovena, mette in luce una varietà di questioni che emergono sia dal quadro dei fenomeni di adattamento interlinguistico, e dall’uso della relativa terminologia, sia dagli effetti di una dimensione extralinguistica che, come è ben noto, svolge un ruolo non trascurabile nei processi di mutamento semantico dei prestiti.

Tecnicismi sloveni dell'interlinguistica a margine delle vicende semantiche di alcuni turchismi

DAPIT, Roberto
2014-01-01

Abstract

Nel contributo si propongono alcune riflessioni riguardanti in generale la semantica del prestito e, in una prospettiva più mirata, il fenomeno della degradazione o peggioramento semantico. La discussione trae spunto da un tema che, sebbene poco dibattuto nella linguistica slovena, mette in luce una varietà di questioni che emergono sia dal quadro dei fenomeni di adattamento interlinguistico, e dall’uso della relativa terminologia, sia dagli effetti di una dimensione extralinguistica che, come è ben noto, svolge un ruolo non trascurabile nei processi di mutamento semantico dei prestiti.
2014
88-89837-98-5
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Dapit_Tecnicismi sloveni dell'Interlinguistica.pdf

non disponibili

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Non pubblico
Dimensione 404.15 kB
Formato Adobe PDF
404.15 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1073262
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact