Il contributo analizza alcuni aspetti implicati nella riscrittura del secondo romanzo di Italo Svevo, Senilità (I ed. 1898, II ed. 1927),che sono pertinenti col problema della comunicazione, perché riguardano lo sforzo dell'autore triestino volto al guadagno di una lingua viva e vicina all'uso, lasciando il retaggio di pedanterie e purismi propri di una lingua, quella toscana, appresa unicamente dai libri.

"Con ogni nostra parola toscana noi mentiamo!" Aspetti linguistici della riscrittura di Senilità

RABBONI, Renzo
2015-01-01

Abstract

Il contributo analizza alcuni aspetti implicati nella riscrittura del secondo romanzo di Italo Svevo, Senilità (I ed. 1898, II ed. 1927),che sono pertinenti col problema della comunicazione, perché riguardano lo sforzo dell'autore triestino volto al guadagno di una lingua viva e vicina all'uso, lasciando il retaggio di pedanterie e purismi propri di una lingua, quella toscana, appresa unicamente dai libri.
2015
9788898640102
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1081211
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact