Il contributo presenta una sinossi del disegno di sperimentazione e delle sue fasi di realizzazione nelle 3 sezioni linguistiche attive sulla piattaforma didattica TransLab (ceco, russo e tedesco). L’obiettivo posto era la verifica su base empirica dell’utilità che lo strumento TransLab, concepito per coadiuvare sul piano teorico e nell’esercitazione pratica la formazione curricolare di studenti inseriti in corsi di mediazione linguistica e/o traduzione, potesse avere in determinate condizioni di lavoro. I gruppi sperimentali e di controllo sono stati osservati sia nelle modalità di apprendimento sia blended sia autonoma. I dati sono stati rilevati nelle traduzioni effettuate dai partecipanti per i generi testuali della brochure turistica e della recensione, valutate in base alla metodologia PACTE, ma anche mediante strumenti incentrati su valutazione e auto-valutazione quali i colloqui plenari retrospettivi moderatamente guidati e i questionari semi-strutturati, al fine di individuare correlazioni tra disposizioni individuali, sottocompetenze traduttive e impatto della piattaforma.

Introduzione metodologica alla parte sperimentale

Jammernegg, Iris
2019-01-01

Abstract

Il contributo presenta una sinossi del disegno di sperimentazione e delle sue fasi di realizzazione nelle 3 sezioni linguistiche attive sulla piattaforma didattica TransLab (ceco, russo e tedesco). L’obiettivo posto era la verifica su base empirica dell’utilità che lo strumento TransLab, concepito per coadiuvare sul piano teorico e nell’esercitazione pratica la formazione curricolare di studenti inseriti in corsi di mediazione linguistica e/o traduzione, potesse avere in determinate condizioni di lavoro. I gruppi sperimentali e di controllo sono stati osservati sia nelle modalità di apprendimento sia blended sia autonoma. I dati sono stati rilevati nelle traduzioni effettuate dai partecipanti per i generi testuali della brochure turistica e della recensione, valutate in base alla metodologia PACTE, ma anche mediante strumenti incentrati su valutazione e auto-valutazione quali i colloqui plenari retrospettivi moderatamente guidati e i questionari semi-strutturati, al fine di individuare correlazioni tra disposizioni individuali, sottocompetenze traduttive e impatto della piattaforma.
2019
978-88-3283-136-8
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Jammernegg_Introduzione metodologica.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Creative commons
Dimensione 458.61 kB
Formato Adobe PDF
458.61 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1171194
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact