Il contributo rappresenta un tentativo di individuare alcune prospettive di indagine sulle relazioni linguistiche e culturali fra l’area slovena centrale e quella periferica plurilingue, ampliando pure le conoscenze intorno ai processi di interazione fra quest’ultima e il mondo circostante. L’area dei dialetti sloveni in Friuli, in particolare Resia, Torre e Natisone, è caratterizzata da tratti di spiccata diversità e allo stesso tempo di notevole affinità. Il lessico di tali dialetti per esempio si distingue per una spiccata eteronimia, sviluppatasi anche in seguito all’interazione con il mondo romanzo e germanico. Una delle prospettive scelte dall’autore per osservare tale quadro è la componente linguistica tedesca che è presente, benché in misura diversa, in tutti i dialetti sloveni e nel livello colloquiale dello sloveno letterario, utilizzato anche in ambienti urbani. L’analisi degli elementi tedeschi, con particolare distribuzione nei vari dialetti, potrebbe far luce anche sulla relazione fra i dialetti sloveni in Friuli e gli altri dialetti, ovvero sulle relazioni interne al sistema linguistico sloveno.
Slovenska narecja v Furlaniji: odnos do maticnega in sosednjega sveta
DAPIT, Roberto
2006-01-01
Abstract
Il contributo rappresenta un tentativo di individuare alcune prospettive di indagine sulle relazioni linguistiche e culturali fra l’area slovena centrale e quella periferica plurilingue, ampliando pure le conoscenze intorno ai processi di interazione fra quest’ultima e il mondo circostante. L’area dei dialetti sloveni in Friuli, in particolare Resia, Torre e Natisone, è caratterizzata da tratti di spiccata diversità e allo stesso tempo di notevole affinità. Il lessico di tali dialetti per esempio si distingue per una spiccata eteronimia, sviluppatasi anche in seguito all’interazione con il mondo romanzo e germanico. Una delle prospettive scelte dall’autore per osservare tale quadro è la componente linguistica tedesca che è presente, benché in misura diversa, in tutti i dialetti sloveni e nel livello colloquiale dello sloveno letterario, utilizzato anche in ambienti urbani. L’analisi degli elementi tedeschi, con particolare distribuzione nei vari dialetti, potrebbe far luce anche sulla relazione fra i dialetti sloveni in Friuli e gli altri dialetti, ovvero sulle relazioni interne al sistema linguistico sloveno.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Zora 41 Roberto Dapit.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
322.97 kB
Formato
Adobe PDF
|
322.97 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.