La voce riguarda il più noto poema di Sándor Petőfi e al tempo stesso di tutta la letteratura ungherese, "János vitéz", tradotto in italiano dall'autore della presente voce e pubblicato con il titolo "Giovanni il Prode. Ovvero come Gianni Pannocchia divenne Giovanni il Prode", Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 1998, pp. 136.
GIOVANNI IL PRODE. Ovvero come Gianni Pannocchia divenne Giovanni il Prode János Vitéz
RUSPANTI, Roberto
2005-01-01
Abstract
La voce riguarda il più noto poema di Sándor Petőfi e al tempo stesso di tutta la letteratura ungherese, "János vitéz", tradotto in italiano dall'autore della presente voce e pubblicato con il titolo "Giovanni il Prode. Ovvero come Gianni Pannocchia divenne Giovanni il Prode", Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 1998, pp. 136.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.