Lo studio della traduzione italiana di Tiempo de silencio di Luis Martín-Santos (effettuata da Enrico Cicogna nel 1970) offre la possibilità di una riflessione sui possibili approcci traduttori in un testo letterario caratterizzato dalla compresenza di diversi registri stilistici. L’alternanza di più socioletti e idioletti è il principale ostacolo per il traduttore, chiamato a rendere un idioma proteiforme, che, a seconda dei casi, accoglie suggestioni letterarie, si fa mimesi del parlato, ingloba la vitalità e il cripticismo dello slang malavitoso. È soprattutto nella trasposizione del gergo che si concentrano maggiormente gli sforzi di Cicogna, tesi alla creazione di un efficace linguaggio trans-regionale per conservare la forza espressiva del testo spagnolo. L’analisi della traduzione inglese mostra invece una netta tendenza alla normalizzazione, che porta ad un idioma standard e che del gergo mantiene solo le espressioni oscene.
Mescidanza linguistica e traduzione: il caso di Tiempo de silencio di Luis Mart n-Santos.
BRESADOLA, Andrea
2010-01-01
Abstract
Lo studio della traduzione italiana di Tiempo de silencio di Luis Martín-Santos (effettuata da Enrico Cicogna nel 1970) offre la possibilità di una riflessione sui possibili approcci traduttori in un testo letterario caratterizzato dalla compresenza di diversi registri stilistici. L’alternanza di più socioletti e idioletti è il principale ostacolo per il traduttore, chiamato a rendere un idioma proteiforme, che, a seconda dei casi, accoglie suggestioni letterarie, si fa mimesi del parlato, ingloba la vitalità e il cripticismo dello slang malavitoso. È soprattutto nella trasposizione del gergo che si concentrano maggiormente gli sforzi di Cicogna, tesi alla creazione di un efficace linguaggio trans-regionale per conservare la forza espressiva del testo spagnolo. L’analisi della traduzione inglese mostra invece una netta tendenza alla normalizzazione, che porta ad un idioma standard e che del gergo mantiene solo le espressioni oscene.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
tiempo.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
501.9 kB
Formato
Adobe PDF
|
501.9 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.