Il testo tradotto è tratto dal romanzo "Arktika" (Artide) di Il'ja Sel'vinskij, pubblicato nel 1957, una sorta di rielaborazione del poema precedente "Čeljuskiniana", uscito – non interamente – a puntate tra 1937 e 1938 sulle riviste "Novyj mir" e "Oktjabr’", dedicato alla tragedia della nave sovietica Čeljuskin e dei suoi passeggeri (1933-1934). Il’ja Sel’vinskij era a bordo come corrispondente del giornale "Pravda". L'episodio fece allora il giro del mondo e per l'URSS rappresentò la prova tangibile, al tempo stesso tragica e solenne, della sovieticità delle terre artiche. Il testo è inedito in italiano. Alla traduzione è accompagnata una breve introduzione alla vicenda storica, nonché all'opera e all'autore.
Incidenti arti(sti)ci: il Passaggio a nord-est della nave Čeljuskin
Martina Napolitano
2019-01-01
Abstract
Il testo tradotto è tratto dal romanzo "Arktika" (Artide) di Il'ja Sel'vinskij, pubblicato nel 1957, una sorta di rielaborazione del poema precedente "Čeljuskiniana", uscito – non interamente – a puntate tra 1937 e 1938 sulle riviste "Novyj mir" e "Oktjabr’", dedicato alla tragedia della nave sovietica Čeljuskin e dei suoi passeggeri (1933-1934). Il’ja Sel’vinskij era a bordo come corrispondente del giornale "Pravda". L'episodio fece allora il giro del mondo e per l'URSS rappresentò la prova tangibile, al tempo stesso tragica e solenne, della sovieticità delle terre artiche. Il testo è inedito in italiano. Alla traduzione è accompagnata una breve introduzione alla vicenda storica, nonché all'opera e all'autore.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
LIMES_1_2019-pages-1,3-5,7-8,117-125.pdf
non disponibili
Descrizione: Introduzione e traduzione
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
712.78 kB
Formato
Adobe PDF
|
712.78 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.