Introduzione e traduzione di un estratto tratto da "Rossija i Evropa" (La Russia e l'Europa, 1871) di Nikolaj Danilevskij e della poesia "Pesni iz Podnebesnoj" (Canzoni dal Celeste Impero, 2010) del poeta contemporaneo russo Oleg Čukhoncev. L'introduzione si sofferma sulle relazioni storiche e attuali tra Russia e Cina e sul significato in particolare dell'opera di Danilevskij come pietra miliare del panslavismo russo.

TRA EMULAZIONE E RIFIUTO: LA RUSSIA, L’EUROPA E L’ALTERNATIVA CINESE

Martina Napolitano
2019-01-01

Abstract

Introduzione e traduzione di un estratto tratto da "Rossija i Evropa" (La Russia e l'Europa, 1871) di Nikolaj Danilevskij e della poesia "Pesni iz Podnebesnoj" (Canzoni dal Celeste Impero, 2010) del poeta contemporaneo russo Oleg Čukhoncev. L'introduzione si sofferma sulle relazioni storiche e attuali tra Russia e Cina e sul significato in particolare dell'opera di Danilevskij come pietra miliare del panslavismo russo.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
LIMES_11_2019(1).pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Creative commons
Dimensione 404.51 kB
Formato Adobe PDF
404.51 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1171180
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact