В статье рассматриваются разные виды реализации интертекстуальности в поэме Венедикта Ерофеева. Как центон, текст соединяет и перерабатывает русскую и зарубежную художественную литературу (литература путешествия, фольклорные былины, любовная поэзия, т.д.), научную литературу, советский "язык" (или же советский "новояз") и советские элементы быта и реалии, Библию. Кроме того, немалое значение у Ерофеева имеет и музыка.
Intertekstual'nost' v poeme Venedikta Erofeeva "Moskva-Petuški"
NAPOLITANO, MARTINA
2017-01-01
Abstract
В статье рассматриваются разные виды реализации интертекстуальности в поэме Венедикта Ерофеева. Как центон, текст соединяет и перерабатывает русскую и зарубежную художественную литературу (литература путешествия, фольклорные былины, любовная поэзия, т.д.), научную литературу, советский "язык" (или же советский "новояз") и советские элементы быта и реалии, Библию. Кроме того, немалое значение у Ерофеева имеет и музыка.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
SlovoGramRec2017.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
18.02 MB
Formato
Adobe PDF
|
18.02 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.