L'articolo parte da un'esperienza personale, la traduzione in italiano di due volumi della serie a fumetti che lo scrittore/sceneggiatore francese Joann Sfar ha dedicato all'infanzia di Merlino.Dopo una breve contestualizzazione, propongo una sorta di “seminario in absentia e per iscritto”, mettendo il lettore di fronte a una serie di problemi traduttivi (derivanti dal rapporto testo/immagine, nonché dai numerosi giochi di parole e riferimenti culturali "intraducibili" presenti nel testo) senza offrire immediatamente la mia soluzione, ma descrivendo invece una tipologia che dovrebbe (idealmente) aiutare a pensare, in astratto, alle possibili strategie da adottare. In una seconda parte dell'articolo, le mie versioni, con relativa spiegazione, vengono fornite e giustificate; viene inoltre effettuato un breve sorvolo dei cambiamenti – laddove ci sono stati – nati dal confronto con le redattrici della casa editrice che ha pubblicato i volumi.

Fumetto, intertestualità, giochi di parole… le solite cose (e un giochino per chi legge). Deux Merlins di Joann Sfar: riflessioni sparse

Regattin, Fabio
2019-01-01

Abstract

L'articolo parte da un'esperienza personale, la traduzione in italiano di due volumi della serie a fumetti che lo scrittore/sceneggiatore francese Joann Sfar ha dedicato all'infanzia di Merlino.Dopo una breve contestualizzazione, propongo una sorta di “seminario in absentia e per iscritto”, mettendo il lettore di fronte a una serie di problemi traduttivi (derivanti dal rapporto testo/immagine, nonché dai numerosi giochi di parole e riferimenti culturali "intraducibili" presenti nel testo) senza offrire immediatamente la mia soluzione, ma descrivendo invece una tipologia che dovrebbe (idealmente) aiutare a pensare, in astratto, alle possibili strategie da adottare. In una seconda parte dell'articolo, le mie versioni, con relativa spiegazione, vengono fornite e giustificate; viene inoltre effettuato un breve sorvolo dei cambiamenti – laddove ci sono stati – nati dal confronto con le redattrici della casa editrice che ha pubblicato i volumi.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2019 Sfar Tradurre.pdf

accesso aperto

Descrizione: File articolo
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Creative commons
Dimensione 2.49 MB
Formato Adobe PDF
2.49 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1170683
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact