Статья посвящена изучению некоторых лексических единиц итальянского происхождения, которые употреблял П.А. Толстой в своих путевых записках (1697–1699). В ней затронуты проблемы исторической лексикологии и лексикографии. Сначала проливается свет на первую фиксацию анализируемых слов в заимствующем русском языке и на то, что эти заимствования произошли устным путем. Затем прослеживается дальнейшая история изучаемых заимствованных слов и их лексикографическая трактовка, с тем чтобы выявить случаи вторичного заимствования и новые акты заимствования. This paper is devoted to the study of some lexical units of Italian origin, which were used by P.A. Tolstoy in his travel notes (1697–1699). It deals with issues of historical lexicology and lexicography. First of all, close attention is paid to the first appearance of analyzed words in Russian language and to the fact that these borrowings entered the language through oral speech. Then the paper examines the history of analyzed borrowed words and their lexicographical treatment in order to identify cases of secondary borrowing (reborrowing) and new acts of borrowing.

O zaimstvovanijach v putevych zapiskach P.A. Tolstogo: k izučeniju istorii nekotorych ital’janizmov

Ettore Gherbezza
2021-01-01

Abstract

Статья посвящена изучению некоторых лексических единиц итальянского происхождения, которые употреблял П.А. Толстой в своих путевых записках (1697–1699). В ней затронуты проблемы исторической лексикологии и лексикографии. Сначала проливается свет на первую фиксацию анализируемых слов в заимствующем русском языке и на то, что эти заимствования произошли устным путем. Затем прослеживается дальнейшая история изучаемых заимствованных слов и их лексикографическая трактовка, с тем чтобы выявить случаи вторичного заимствования и новые акты заимствования. This paper is devoted to the study of some lexical units of Italian origin, which were used by P.A. Tolstoy in his travel notes (1697–1699). It deals with issues of historical lexicology and lexicography. First of all, close attention is paid to the first appearance of analyzed words in Russian language and to the fact that these borrowings entered the language through oral speech. Then the paper examines the history of analyzed borrowed words and their lexicographical treatment in order to identify cases of secondary borrowing (reborrowing) and new acts of borrowing.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Gherbezza_2021_SILL.pdf

non disponibili

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Non pubblico
Dimensione 593.1 kB
Formato Adobe PDF
593.1 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1216694
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact