Статья посвящена изучению некоторых лексических единиц итальянского происхождения, которые употреблял П.А. Толстой в своих путевых записках (1697–1699). В ней затронуты проблемы исторической лексикологии и лексикографии. Сначала проливается свет на первую фиксацию анализируемых слов в заимствующем русском языке и на то, что эти заимствования произошли устным путем. Затем прослеживается дальнейшая история изучаемых заимствованных слов и их лексикографическая трактовка, с тем чтобы выявить случаи вторичного заимствования и новые акты заимствования. This paper is devoted to the study of some lexical units of Italian origin, which were used by P.A. Tolstoy in his travel notes (1697–1699). It deals with issues of historical lexicology and lexicography. First of all, close attention is paid to the first appearance of analyzed words in Russian language and to the fact that these borrowings entered the language through oral speech. Then the paper examines the history of analyzed borrowed words and their lexicographical treatment in order to identify cases of secondary borrowing (reborrowing) and new acts of borrowing.
O zaimstvovanijach v putevych zapiskach P.A. Tolstogo: k izučeniju istorii nekotorych ital’janizmov
Ettore Gherbezza
2021-01-01
Abstract
Статья посвящена изучению некоторых лексических единиц итальянского происхождения, которые употреблял П.А. Толстой в своих путевых записках (1697–1699). В ней затронуты проблемы исторической лексикологии и лексикографии. Сначала проливается свет на первую фиксацию анализируемых слов в заимствующем русском языке и на то, что эти заимствования произошли устным путем. Затем прослеживается дальнейшая история изучаемых заимствованных слов и их лексикографическая трактовка, с тем чтобы выявить случаи вторичного заимствования и новые акты заимствования. This paper is devoted to the study of some lexical units of Italian origin, which were used by P.A. Tolstoy in his travel notes (1697–1699). It deals with issues of historical lexicology and lexicography. First of all, close attention is paid to the first appearance of analyzed words in Russian language and to the fact that these borrowings entered the language through oral speech. Then the paper examines the history of analyzed borrowed words and their lexicographical treatment in order to identify cases of secondary borrowing (reborrowing) and new acts of borrowing.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Gherbezza_2021_SILL.pdf
non disponibili
Descrizione: Articolo principale
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
593.1 kB
Formato
Adobe PDF
|
593.1 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.