L’articolo si concentra sulle traduzioni in versi delle "Fables" di La Fontaine da parte di Tommaso Crudeli, il poeta di Poppi che per la sua apertura intellettuale fu l’ultima vittima dell’Inquisizione fiorentina. Le traduzioni crudeliane, che risalgono al periodo successivo alla liberazione dalle carceri del Sant’U√zio, pur nella fedeltà al testo originale, alludono a quella vicenda biografica: in particolare, la traduzione di "Le Chat, la Belette et le petit Lapin", che indirizza la polemica contro l’Inquisitore e l’ingiustizia subita. La traduzione di Crudeli fu poi il modello per Angelo Gatteschi, anch’egli poeta e tra i primissimi imitatori di La Fontaine. Nei suoi apologhi egli riprende da Crudeli tessere linguistiche e, soprattutto, nella "Galliceide" riutilizza l’emblematica figura del ‘dottor Mordigraffiante’, punito alfine con la morte dal capo della Reggenza toscana.

La favola ‘passata in istoria’: da La Fontaine a Crudeli a Gatteschi

Renzo Rabboni
2024-01-01

Abstract

L’articolo si concentra sulle traduzioni in versi delle "Fables" di La Fontaine da parte di Tommaso Crudeli, il poeta di Poppi che per la sua apertura intellettuale fu l’ultima vittima dell’Inquisizione fiorentina. Le traduzioni crudeliane, che risalgono al periodo successivo alla liberazione dalle carceri del Sant’U√zio, pur nella fedeltà al testo originale, alludono a quella vicenda biografica: in particolare, la traduzione di "Le Chat, la Belette et le petit Lapin", che indirizza la polemica contro l’Inquisitore e l’ingiustizia subita. La traduzione di Crudeli fu poi il modello per Angelo Gatteschi, anch’egli poeta e tra i primissimi imitatori di La Fontaine. Nei suoi apologhi egli riprende da Crudeli tessere linguistiche e, soprattutto, nella "Galliceide" riutilizza l’emblematica figura del ‘dottor Mordigraffiante’, punito alfine con la morte dal capo della Reggenza toscana.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1275386
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact