La novella La señora Cornelia di Cervantes è un testo narrativo dal grande potenziale drammatico, rielaborato per la scena teatrale da Tirso de Molina nella commedia Quien da luego da dos veces. L’articolo affonta l’esame del processo di trasposizione realizzato da Tirso, basato sul gioco su convenzioni e topoi della formula teatrale lopesca, nel sistema dei personaggi, nello spazio scenico, nei meccanismi dell’intreccio e nell’uso di espedienti tipici, quali le coppie multiple, il mascheramento e lo sfasamento tra verità e menzogna. // La novela La señora Cornelia de Cervantes es un texto narrativo del gran potencial dramático, reelaborado para la escena teatral por Tirso de Molina en la comedia Quien da luego da dos veces. El artículo examina el proceso de trasposición realizado por Tirso, que hace hincapié en el juego sobre convenciones y topoi de la fórmula teatral lopesca, en el sistema de personajes, en el espacio escénico, en los mecanismos del enredo y en el uso de recursos típicos, como las parejas multiples, el disfraz y el desfase entre verdad y mentira.

La versión teatral de “La señora Cornelia” de Cervantes

VAIOPOULOS, Katerina
2009-01-01

Abstract

La novella La señora Cornelia di Cervantes è un testo narrativo dal grande potenziale drammatico, rielaborato per la scena teatrale da Tirso de Molina nella commedia Quien da luego da dos veces. L’articolo affonta l’esame del processo di trasposizione realizzato da Tirso, basato sul gioco su convenzioni e topoi della formula teatrale lopesca, nel sistema dei personaggi, nello spazio scenico, nei meccanismi dell’intreccio e nell’uso di espedienti tipici, quali le coppie multiple, il mascheramento e lo sfasamento tra verità e menzogna. // La novela La señora Cornelia de Cervantes es un texto narrativo del gran potencial dramático, reelaborado para la escena teatral por Tirso de Molina en la comedia Quien da luego da dos veces. El artículo examina el proceso de trasposición realizado por Tirso, que hace hincapié en el juego sobre convenciones y topoi de la fórmula teatral lopesca, en el sistema de personajes, en el espacio escénico, en los mecanismos del enredo y en el uso de recursos típicos, como las parejas multiples, el disfraz y el desfase entre verdad y mentira.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/691933
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact