L'articolo presenta un'analisi della traduzione croata dei "Microcosmi" di Claudio Magris, con particolare interesse per le forme personali ed impersonali del discorso autobiografico.
Storie di nessuno – su alcuni aspetti della traduzione croata dei Microcosmi di Claudio Magris
BADURINA, Natka
2004-01-01
Abstract
L'articolo presenta un'analisi della traduzione croata dei "Microcosmi" di Claudio Magris, con particolare interesse per le forme personali ed impersonali del discorso autobiografico.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.