Dans le domaine de l’acquisition des langues étrangères on tend parfois à mettre sur le même plan complexité et difficulté. Nous nous proposons d’examiner comment se recoupent ces deux notions à travers des productions d’apprenants italophones de français de niveau avancé. Pour ce faire, nous nous penchons plus spécifiquement sur les domaines de la détermination, du passif et de l’ordre des mots, qui peuvent être considérés comme complexes à des degrés différents dans les deux langues et qui s’avèrent être des sources de difficultés notoires pour les apprenants italophones. Nous montrons au terme de cette étude que la complexité d’une langue en soi est à distinguer de la complexité d’une langue par rapport à une autre. Dans ce dernier cas, il ressort que la difficulté des apprenants est corrélée à une complexité d’ordre conceptuel, ces derniers devant « déconstruire pour reconstruire », afin d’arriver à comprendre et intégrer les schèmes conceptuels préférentiels de la langue cible. // In the field of foreign language acquisition, we sometimes tend to put complexity and difficulty on the same level. We propose to investigate how these two concepts intersect by examining the written production of Italian-speaking learners of French, at advanced level. To do this, we have focused specifically on determiners, the passive form and word order, all of which can be considered complex to various degrees in both languages and prove to be a source of immense difficulty for Italian-speaking learners. We will show at the end of the study that the complexity of a language in itself is distinct from the complexity of one language over another. In the latter case, it appears that the learner's difficulty is correlated with a conceptual complexity since they must "deconstruct to rebuild," in order to come to understand and integrate the preferential conceptual schemas of the target language.
Apprenants italophones aux prises avec le système de la détermination, de la passivation, et de l’ordre des mots du français. Est-ce un problème de complexité ?
GEROLIMICH, Sonia Vanna
2013-01-01
Abstract
Dans le domaine de l’acquisition des langues étrangères on tend parfois à mettre sur le même plan complexité et difficulté. Nous nous proposons d’examiner comment se recoupent ces deux notions à travers des productions d’apprenants italophones de français de niveau avancé. Pour ce faire, nous nous penchons plus spécifiquement sur les domaines de la détermination, du passif et de l’ordre des mots, qui peuvent être considérés comme complexes à des degrés différents dans les deux langues et qui s’avèrent être des sources de difficultés notoires pour les apprenants italophones. Nous montrons au terme de cette étude que la complexité d’une langue en soi est à distinguer de la complexité d’une langue par rapport à une autre. Dans ce dernier cas, il ressort que la difficulté des apprenants est corrélée à une complexité d’ordre conceptuel, ces derniers devant « déconstruire pour reconstruire », afin d’arriver à comprendre et intégrer les schèmes conceptuels préférentiels de la langue cible. // In the field of foreign language acquisition, we sometimes tend to put complexity and difficulty on the same level. We propose to investigate how these two concepts intersect by examining the written production of Italian-speaking learners of French, at advanced level. To do this, we have focused specifically on determiners, the passive form and word order, all of which can be considered complex to various degrees in both languages and prove to be a source of immense difficulty for Italian-speaking learners. We will show at the end of the study that the complexity of a language in itself is distinct from the complexity of one language over another. In the latter case, it appears that the learner's difficulty is correlated with a conceptual complexity since they must "deconstruct to rebuild," in order to come to understand and integrate the preferential conceptual schemas of the target language.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Travaux Ling., 66, 2013, Gerolimich.pdf
non disponibili
Descrizione: « Apprenants italophones aux prises avec le système de la détermination, de la passivation, et de l’ordre des mots du français. Est-ce un problème de complexité ? », Travaux de linguistique, n° 66, 2013, pp. 135-162..IS.B.N. 9782804180508. ISSN On-Line : 1782-1576.I. URL: http://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=TL_066_0135
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
482.79 kB
Formato
Adobe PDF
|
482.79 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.