D'ARONCO, Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.504
EU - Europa 835
AS - Asia 104
AF - Africa 4
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
Totale 2.451
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.484
UA - Ucraina 293
IT - Italia 151
DE - Germania 124
FI - Finlandia 99
CN - Cina 75
IE - Irlanda 44
GB - Regno Unito 39
FR - Francia 35
SE - Svezia 34
TR - Turchia 24
CA - Canada 19
TW - Taiwan 5
EU - Europa 4
TG - Togo 4
PL - Polonia 3
RU - Federazione Russa 3
BE - Belgio 2
NL - Olanda 2
CH - Svizzera 1
CZ - Repubblica Ceca 1
EE - Estonia 1
MT - Malta 1
PA - Panama 1
PT - Portogallo 1
RO - Romania 1
Totale 2.451
Città #
Chandler 234
Jacksonville 218
Woodbridge 146
Dearborn 122
Ann Arbor 113
Fairfield 73
Wilmington 54
Princeton 47
Beijing 45
Dublin 42
Ashburn 34
Izmir 24
Houston 18
Ottawa 18
Cambridge 16
Seattle 16
San Diego 12
Ogden 11
Des Moines 10
Milan 10
Norwalk 9
Oxford 8
Trento 8
Birmingham 7
Ferrara 7
Bologna 5
Helsinki 5
Jinan 5
Palermo 5
Rome 5
Adria 4
Eboli 4
Gorizia 4
Lomé 4
Nanjing 4
Taipei 4
Florence 3
Kunming 3
London 3
Lucca 3
Radomsko 3
Sant'Angelo di Piove di Sacco 3
Andover 2
Baotou 2
Belfast 2
Bergamo 2
Brussels 2
Como 2
Guangzhou 2
Hangzhou 2
Leiden 2
Nanchang 2
Naples 2
Pioltello 2
Rende 2
Trieste 2
Vasto 2
Villa 2
Alagna Valsesia 1
Alzano Lombardo 1
Bari 1
Barletta 1
Bassano Romano 1
Boardman 1
Catania 1
Cava De' Tirreni 1
Charleston 1
Chongqing 1
Civitavecchia 1
Cork 1
Dallas 1
Edinburgh 1
Fremont 1
Hebei 1
Hefei 1
Hradcany 1
Jinhua 1
La Spezia 1
Los Angeles 1
Marigliano 1
Melita 1
Munich 1
Ningbo 1
Orsogna 1
Pieris 1
Pittsburgh 1
Pontassieve 1
Saint Petersburg 1
San Polo D'enza 1
Santo André 1
Seclì 1
Serra 1
Southampton 1
Tallinn 1
Tappahannock 1
Torino 1
Toronto 1
Vitigliano 1
Wenzhou 1
Zhengzhou 1
Totale 1.443
Nome #
L’erbario anglosassone, un’ipotesi sulla data della traduzione 114
The botanical lexicon of the Old English 'Herbarium' 114
Il lessico monastico nella traduzione in inglese antico della Regola benedettina 99
Inglese antico Galluc 85
D’Aronco M. A., L’elegia anglosassone “Wulf and Eadwacer”: una voce di donna nel carme eroico germanico 83
Considerazioni sul Physiologus antico inglese: Pantera vv. 8b-13a; Balena vv. 1-7 81
'Wulf and Eadwacer. Analisi del testo 73
'Le divinità degli anglosassoni secondo Richard Rowland Verstegan' 67
Anglo-Saxon Plant Pharmacy and the Latin Medical Tradition 67
The transmission of medical knowledge in Anglo-Saxon England: the voices of manuscripts 66
The Old English Pharmacopoeia’ 66
Dalla magia e dalla medicina empirica alla medicina razionale: il caso dell'Inghilterra anglosassone, Gli erbari medievali tra scienza simbolo e magia, Testi del VII Colloquio Medievale, Palermo, 5-6 maggio 1988 64
'From Heliotrope to Heliantus: an overview'' 62
Form and Content of instruction in Anglo-Saxon England in the light of contemporary manuscripts evidence 62
Le conoscenze mediche nell'Inghilterra anglosassone: il ruolo del mondo carolingio 62
Herbals 57
'Medio inglese false' 54
Divergenze e convergenze lessicali in inglese antico: il caso di elehtre 54
Il ms 58 dell'Archivio Capitolare di Udine 53
La designazione del tempo nella traduzione in inglese antico della 'Regola' benedettina 53
Testi medici in inglese antico 53
7. 'La versione del Verbum bonum et suave del Monaco di Salisburgo del ms 58 dell'Archivio Capitolare di Udine 51
'La "riscoperta" delle origini della nazione inglese: gli anglosassoni di Richard Rowland Verstegan' 50
Gardens on Vellum: Plants and Herbs in Anglo-Saxon Manuscripts 50
I nonluoghi in letteratura. Globalizzazione e immaginario territoriale 46
La traduzione inglese antico della "Regula sancti benedicti": neologismi e prestiti nel lessico monastico 43
Le lettere di Dorothy Osborne a sir William Temple 43
Un ms inedito dell'inno Christe qui lux es et dies del Monaco di Salisburgo 43
Alcune ricette inedite del ms. Londra, B. L., Cotton Vitellius C.iii' 42
The Old English Illustrated Pharmacopoeia. British Library Cotton Vitellius C iii 42
'L'erbario dall'antichità al medioevo' in Questa belle d'erbe famiglia 41
Il "Luue Ron" di Thomas de Hales 40
Alla ricerca del nome, da "pianta masima" a Helianthus annuus L.: il girasole e i botanici europei dei secoli XVI e XVII. 39
The Benedictine Rule and the care of the sick: the case of Anglo-Saxon England 38
How 'English' is Anglo-Saxon Medicine? The Latin Sources for Anglo-Saxon Medical Texts 38
Il Mittit ad Virginem del Monaco di Salisburgo nel ms 58 dell'Archivio Capitolare di Udine 38
Per una rilettura del Beowulf fra rito e fiaba 38
I germani e la scienza: il caso dell'Inghilterra anglosassone 34
Il IV capitolo della Regula Sancti Benedicti del ms. Londra, B.M., Cotton Tiberius A. III' 33
Il bilinguismo del medico anglosassone 32
Le traduzioni di testi medico-botanici in inglese antico 30
The traditional fac-simile: reproduction or edition? The case of ms London, B. L., Cotton Vitellius C iii’ 27
La pratica della medicina nell'Inghilterra anglosassone (secoli IX-XII) 27
The missing plant names in the Old English Herbal: when were the blanks filled in? 27
Monstra nel regno vegetale: dalla mandragora alla gorgonia 27
Il ms. Londra, British Library, Cotton Vitellius C.iii dell'erbario anglosassone e la tradizione medica di Montecassino 25
Interazione fra testo e illustrazione: il caso di London, B.L., Cotton Vitellius C. iii 25
Totale 2.458
Categoria #
all - tutte 7.943
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 7.943


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201955 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 9
2019/2020583 29 49 9 55 31 133 45 72 12 85 7 56
2020/2021371 11 46 5 46 8 52 5 50 86 3 53 6
2021/2022304 1 46 11 34 7 4 10 20 4 47 56 64
2022/2023460 49 45 8 67 37 127 0 31 68 6 8 14
2023/2024127 28 16 9 9 23 17 1 6 13 5 0 0
Totale 2.458