La carrière littéraire de Maylis de Kerangal, commencée en 2000 (Je marche sous un ciel de traîne) s’est poursuivie avec la publication d’une quinzaine d’ouvrages de fiction dont les plus célèbres sont Corniche Kennedy (2008), Naissance d’un pont (2010) et Réparer les vivants (2014) qui ont obtenu des prix prestigieux en France et à l’étranger; les deux derniers ont été portés à l’écran en 2016. Ces romans, ainsi que Tangente vers l’est (2012), À ce stade de la nuit (2014), Un monde à portée de main (2018) et Canoës (2021) ont été traduits en italien et publiés chez Feltrinelli. Le titre de cette conversation s’inspire du dernier recueil de l’auteure française, Archipel, paru en 2022 qui regroupe vingt-deux textes, fictions, récits et essais parus entre 2007 et 2022; la métaphore de l’archipel renvoie, en même temps, à des formes différentes qu’exploite Maylis de Kerangal au sein desquelles il est possible de déceler une profonde unité. Parmi les multiples thématiques présentes dans l’oeuvre de l’écrivaine, extrêmement riche et encore in fieri, on aborde quelques questions de poétique centrales dans ses textes: la notion d’écriture comme traduction; la voix au point de vue thématique et de la narration; le rapport de l’auteure à ses personnages. Par une narration détaillée qui utilise un vocabulaire spécialisé, Maylis de Kerangal entraîne ses lecteurs dans des univers polyphoniques évocateurs, leur permettant de pénétrer l’âme de multiples personnages dont ils partagent les émotions et les sensibilités. L’écriture puissante de Maylis de Kerangal fournit, ainsi, au roman contemporain les moyens pour préserver sa force narrative et rester vital, même dans un univers médiatique dominé par l’image. Cette conversation a eu lieu à Université d’Udine le 21 mars 2023 dans le cadre de la XXIXe édition du Festival Dedica de Pordenone consacré à l’auteure française. In Conversation with Maylis De Kerangal: Exploring the Archipelago of Her Writing The literary career of Maylis de Kerangal, which began in 2000 with Je marche sous un ciel de traîne, has continued with the publication of around fifteen works of fiction, the most famous being Corniche Kennedy (2008), Naissance d’un pont (2010), and Réparer les vivants (2014), which have received prestigious awards in France and abroad. The last two were adapted into films in 2016. These novels, along with Tangente vers l’est (2012), À ce stade de la nuit (2014), Un monde à portée de main (2018), and Canoës (2021), have been translated into Italian and published by Feltrinelli. The title of this conversation is inspired by the French author’s latest collection, Archipel, released in 2022, which brings together twenty-two texts, including fiction, stories, and essays published between 2007 and 2022. The metaphor of the archipelago simultaneously refers to the different forms explored by de Kerangal, within which it is possible to discern a profound unity. Among the numerous themes present in the writer’s incredibly rich and ongoing work, some central poetic questions in her texts are addressed: the concept of writing as translation, the role of voice both in theme and narration, and the author’s relationship with her characters. Through detailed writing that employs specialized vocabulary, Maylis de Kerangal immerses her readers in evocative polyphonic narrative worlds, allowing them to delve into the souls of multiple characters, sharing their emotions and sensitivities. Maylis de Kerangal’s powerful writing thus equips contemporary novels with the means to preserve their narrative strength and remain vibrant, even in a media-dominated world where images prevail. This conversation took place at the University of Udine on March 21, 2023, as part of the 29th edition of the Dedica Festival in Pordenone dedicated to the French author.

CONVERSATION ‘EN ARCHIPEL’AVEC MAYLIS DE KERANGAL

Alessandra Ferraro
2024-01-01

Abstract

La carrière littéraire de Maylis de Kerangal, commencée en 2000 (Je marche sous un ciel de traîne) s’est poursuivie avec la publication d’une quinzaine d’ouvrages de fiction dont les plus célèbres sont Corniche Kennedy (2008), Naissance d’un pont (2010) et Réparer les vivants (2014) qui ont obtenu des prix prestigieux en France et à l’étranger; les deux derniers ont été portés à l’écran en 2016. Ces romans, ainsi que Tangente vers l’est (2012), À ce stade de la nuit (2014), Un monde à portée de main (2018) et Canoës (2021) ont été traduits en italien et publiés chez Feltrinelli. Le titre de cette conversation s’inspire du dernier recueil de l’auteure française, Archipel, paru en 2022 qui regroupe vingt-deux textes, fictions, récits et essais parus entre 2007 et 2022; la métaphore de l’archipel renvoie, en même temps, à des formes différentes qu’exploite Maylis de Kerangal au sein desquelles il est possible de déceler une profonde unité. Parmi les multiples thématiques présentes dans l’oeuvre de l’écrivaine, extrêmement riche et encore in fieri, on aborde quelques questions de poétique centrales dans ses textes: la notion d’écriture comme traduction; la voix au point de vue thématique et de la narration; le rapport de l’auteure à ses personnages. Par une narration détaillée qui utilise un vocabulaire spécialisé, Maylis de Kerangal entraîne ses lecteurs dans des univers polyphoniques évocateurs, leur permettant de pénétrer l’âme de multiples personnages dont ils partagent les émotions et les sensibilités. L’écriture puissante de Maylis de Kerangal fournit, ainsi, au roman contemporain les moyens pour préserver sa force narrative et rester vital, même dans un univers médiatique dominé par l’image. Cette conversation a eu lieu à Université d’Udine le 21 mars 2023 dans le cadre de la XXIXe édition du Festival Dedica de Pordenone consacré à l’auteure française. In Conversation with Maylis De Kerangal: Exploring the Archipelago of Her Writing The literary career of Maylis de Kerangal, which began in 2000 with Je marche sous un ciel de traîne, has continued with the publication of around fifteen works of fiction, the most famous being Corniche Kennedy (2008), Naissance d’un pont (2010), and Réparer les vivants (2014), which have received prestigious awards in France and abroad. The last two were adapted into films in 2016. These novels, along with Tangente vers l’est (2012), À ce stade de la nuit (2014), Un monde à portée de main (2018), and Canoës (2021), have been translated into Italian and published by Feltrinelli. The title of this conversation is inspired by the French author’s latest collection, Archipel, released in 2022, which brings together twenty-two texts, including fiction, stories, and essays published between 2007 and 2022. The metaphor of the archipelago simultaneously refers to the different forms explored by de Kerangal, within which it is possible to discern a profound unity. Among the numerous themes present in the writer’s incredibly rich and ongoing work, some central poetic questions in her texts are addressed: the concept of writing as translation, the role of voice both in theme and narration, and the author’s relationship with her characters. Through detailed writing that employs specialized vocabulary, Maylis de Kerangal immerses her readers in evocative polyphonic narrative worlds, allowing them to delve into the souls of multiple characters, sharing their emotions and sensitivities. Maylis de Kerangal’s powerful writing thus equips contemporary novels with the means to preserve their narrative strength and remain vibrant, even in a media-dominated world where images prevail. This conversation took place at the University of Udine on March 21, 2023, as part of the 29th edition of the Dedica Festival in Pordenone dedicated to the French author.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Ferraro DeKerangal_Oltreoceano_nr22_exe impag.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Creative commons
Dimensione 600.63 kB
Formato Adobe PDF
600.63 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11390/1268865
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact