Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 50 di 50
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
De Senilità a Senectud: Traducción-Metamorfosis de un texto 1-gen-1988 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Borges y los Nueve ensayos dantescos» 1-gen-2000 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
La luna e la morte. Atti dell’«Incontro Internazionale su Federico García Lorca» 1-gen-2001 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario; Ricci, Giancarlo; LUIS LUQUE, Toro
«El papel de la mujer en la Storia di Ugho da Vernia de Andrea da Barberino» 1-gen-2001 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«San Miguel, San Rafael y San Gabriel: estudio comparativo» 1-gen-2001 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«La traducción de textos urbanísticos (italiano–español)» 1-gen-2003 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Syria Poletti y su lengua en Extraño Oficio» 1-gen-2004 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Tradurre Benito Pérez Galdós: riflessioni sulla resa italiana di Realidad, (1889)» 1-gen-2004 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«La traducción de textos urbanísticos (Italiano-Español) (2)» 1-gen-2005 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Syria Poletti y su lengua en Gente conmigo» 1-gen-2005 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Análisis lingüístico de La Incógnita y Realidad» 1-gen-2008 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Filologia e cultura tra Spagna e Italia» 1-gen-2008 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Las otras lenguas de La Cocina Cristiana de Occidente» 1-gen-2008 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«La nostalgia a través de La tierra incomparable de Antonio Dal Masetto» 1-gen-2008 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Álvaro Cunqueiro: Autor en castellano de La Cocina Cristiana de Occidente» 1-gen-2008 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«El papel del profesor en un curso de traducción literaria para alumnos universitarios (tercer curso = B2)» 1-gen-2009 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Incroci interlinguistici. Mondi della traduzione a confronto» 1-gen-2009 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Realtà 1-gen-2009 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«El léxico de Álvaro Cunqueiro en La Cocina Cristiana de Occidente» 1-gen-2009 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Algunas reflexiones sobre Inmigrante friulano: cuentos de mi padre de María Inés Danelotti Marcos» 1-gen-2009 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«El peligro de cometer falsos amigos gramaticales al traducir del español al italiano: el ejemplo de Realidad» 1-gen-2010 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Español e italiano frente a frente ante el lenguaje del turismo» 1-gen-2010 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«La emigración en dos novelas de Antonio Dal Masetto» 1-gen-2010 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Los préstamos en la traducción de textos urbanísticos» 1-gen-2011 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«El divino portugués, San Antonio de Padua de Juan Pérez de Montalbán, desde su vertiente pragmática» 1-gen-2011 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«El cuento fantástico: análisis lingüístico orientado a alumnos universitarios italianos» 1-gen-2011 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
¿Son corteses los personajes de La desheredada de Galdós? 1-gen-2011 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Breve análisis sobre la autotraducción en América Latina» 1-gen-2011 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«Cortesía y descortesía en algunos textos de las chirigotas gaditanas» 1-gen-2011 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
«La neología en la traducción de textos urbanísticos» 1-gen-2012 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
"El uso del gerundio en algunas obras de Galdós" 1-gen-2012 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Traducción audiovisual: el doblaje de Hable con ella / Parla con lei, de Pedro Almodóvar 1-gen-2012 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Pronuncia audio delle parole create con ACAPELA TEXT - TO SPEECH FROM ACAPELA GROUP - Revisione delle forme flesse dei neologismi spagnoli 1-gen-2012 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario; Giovanni, Mioni
El Hereje: desde la perspectiva pragmática 1-gen-2014 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
El error en la traducción científico-técnica 1-gen-2015 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Oralità e traduzione: Bosque di Antonio Dal Masetto 1-gen-2015 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Análisis de la traducción al italiano de El tiempo entre costuras de María Dueñas 1-gen-2016 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
El Hereje: da una prospettiva pragmatica 1-gen-2016 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Storia di Ugho da Vernia di Andrea da Barberino: Edición crítica 1-gen-2016 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Aspectos Lingüísticos y Culturales en la Isla Presidencial 1-gen-2017 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
“Notas sobre cortesía/descortesía en Cervantes y Borges” 1-gen-2017 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
La traducción de las figuras retóricas en La isla presidencial 1-gen-2017 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
El habla de los argentinos a través de sus diccionarios 1-gen-2017 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
Estudio comparativo desde un punto de vista pragmático y cultural de Booking.com Italia y España 1-gen-2018 del Rio Zamudio, Maria Sagrario
Fraseología jurídica en 29 sentencias y 2 autos españoles 1-gen-2018 del Rio Zamudio, Maria Sagrario
Storia di Ugho da Vernia 1-gen-2019 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
PALABRAS DE AQUÍ Y DE ALLÁ. EL ESPAÑOL DE VÁZQUEZ-RIAL Y ARAMBURU 1-gen-2019 del Rio Zamudio, Maria Sagrario
La enseñanza del español jurídico a través de la Ley 13/2005 de 1 de julio 1-gen-2019 DEL RIO ZAMUDIO, Maria Sagrario
COMPARATIVE STUDY OF VARIOUS CODES OF ETHICS FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS (COLOMBIA, SPAIN, MEXICO AND ITALY) 1-gen-2022 del Rio Zamudio, M. S.
ANÁLISIS CRÍTICO DE LA TRADUCCIÓN AL ITALIANO DE LA TEMPLANZA DE MARÍA DUEÑAS [ [Análise crítica da tradução italiana La Templanza de María Dueñas] [CRITICAL ANALYSIS OF THE ITALIAN TRANSLATION OF LA TEMPLANZA BY MARÍA DUEÑAS] 1-gen-2023 del Rio Zamudio, M. S.
Mostrati risultati da 1 a 50 di 50
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile