POLLEDRI, Elena
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.625
NA - Nord America 4.893
AS - Asia 3.354
SA - Sud America 723
AF - Africa 50
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 14
OC - Oceania 4
Totale 16.663
Nazione #
IT - Italia 5.001
US - Stati Uniti d'America 4.755
SG - Singapore 1.810
DE - Germania 732
UA - Ucraina 608
BR - Brasile 579
CN - Cina 564
HK - Hong Kong 383
VN - Vietnam 253
FI - Finlandia 189
RU - Federazione Russa 174
FR - Francia 150
IE - Irlanda 140
SE - Svezia 130
NL - Olanda 119
GB - Regno Unito 103
CA - Canada 88
TR - Turchia 75
PL - Polonia 69
KR - Corea 62
AR - Argentina 60
AT - Austria 46
CH - Svizzera 39
IN - India 35
ES - Italia 33
JP - Giappone 31
MX - Messico 31
BD - Bangladesh 29
BE - Belgio 24
EC - Ecuador 22
ZA - Sudafrica 18
IQ - Iraq 17
VE - Venezuela 16
ID - Indonesia 15
EU - Europa 14
GR - Grecia 14
CL - Cile 13
IR - Iran 11
PK - Pakistan 11
CO - Colombia 9
PE - Perù 9
PY - Paraguay 9
EG - Egitto 8
IL - Israele 8
PT - Portogallo 8
KE - Kenya 6
RO - Romania 6
SA - Arabia Saudita 6
AL - Albania 5
DK - Danimarca 5
HN - Honduras 5
TG - Togo 5
LB - Libano 4
MA - Marocco 4
NP - Nepal 4
SI - Slovenia 4
TN - Tunisia 4
TW - Taiwan 4
UY - Uruguay 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AU - Australia 3
AZ - Azerbaigian 3
BA - Bosnia-Erzegovina 3
BG - Bulgaria 3
JM - Giamaica 3
MY - Malesia 3
RS - Serbia 3
BO - Bolivia 2
DO - Repubblica Dominicana 2
DZ - Algeria 2
EE - Estonia 2
HU - Ungheria 2
JO - Giordania 2
KW - Kuwait 2
KZ - Kazakistan 2
LI - Liechtenstein 2
LT - Lituania 2
NO - Norvegia 2
OM - Oman 2
PR - Porto Rico 2
SV - El Salvador 2
SY - Repubblica araba siriana 2
TH - Thailandia 2
TT - Trinidad e Tobago 2
UZ - Uzbekistan 2
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
BN - Brunei Darussalam 1
BW - Botswana 1
BY - Bielorussia 1
CR - Costa Rica 1
CY - Cipro 1
CZ - Repubblica Ceca 1
ET - Etiopia 1
GD - Grenada 1
HR - Croazia 1
IM - Isola di Man 1
KG - Kirghizistan 1
LK - Sri Lanka 1
LV - Lettonia 1
Totale 16.655
Città #
Singapore 530
Jacksonville 424
Chandler 399
Rome 389
Hong Kong 376
Milan 366
Dearborn 321
Woodbridge 287
Ashburn 258
Beijing 246
Ann Arbor 191
Boardman 183
Wilmington 183
Fairfield 164
Houston 156
Dublin 140
Princeton 131
Florence 116
Naples 95
Redmond 95
Bologna 93
Los Angeles 82
Turin 81
Ho Chi Minh City 79
Hefei 78
Dallas 72
Padova 70
Buffalo 69
Ottawa 64
Trieste 62
Bari 60
Parma 60
Izmir 58
Redondo Beach 57
Palermo 56
Seoul 56
São Paulo 47
Hanoi 46
Warsaw 46
Berlin 43
Seattle 43
Genoa 41
Modena 40
San Diego 40
Napoli 38
Dong Ket 37
Udine 37
Verona 34
Wuppertal 34
Nanjing 33
Venice 32
Des Moines 31
Ogden 31
Cambridge 28
Perugia 27
Catania 25
Vienna 25
Cologne 24
New York 24
Pisa 24
Brescia 23
Norwalk 23
Trento 23
Konstanz 21
Rio de Janeiro 21
Monza 20
Cagliari 19
Reggio Emilia 19
Brussels 18
Munich 18
Bergamo 17
Piacenza 17
Prato 17
Frankfurt am Main 16
Guangzhou 16
Lucca 16
Montano Lucino 16
Paris 16
Tokyo 16
Treviso 16
Livorno 14
Council Bluffs 13
Orem 13
Potsdam 13
Stuttgart 13
Casteldaccia 12
Kunming 12
Rimini 12
Seveso 12
Curitiba 11
Denver 11
Helsinki 11
Montreal 11
Pescara 11
Phoenix 11
Poplar 11
Redwood City 11
Torino 11
Chennai 10
Chieti 10
Totale 7.578
Nome #
Chiara M. Buglioni – Marco Castellari – Alessandra Goggio – Moira Paleari, Letteratura Tedesca. Epoche, generi, intersezioni, Le Monnier Università, Milano 2019; vol. 1: Dal Medioevo al primo Novecento, pp. XVIII-654, € 48; vol. 2: Dal primo dopoguerra al nuovo millennio, pp. XIV-578, € 49 1.014
Commento e note a Rilke Rainer Maria, Tutti gli scritti sull'arte e sulla letteratura 999
Friedrich Hölderlin: "In lieblicher Bläue...". L'Inno della torre - summa di un'esistenza 898
Rainer Maria Rilke, Tutti gli scritti sull'arte e sulla letteratura 679
"e profondissima quiete / Io nel pensier mi fingo." Friedrich Hoelderlin e Giacomo Leopardi. Vicende esistenziali e corrispondenze poetiche 381
Il teatro di Kleist. Interpretazioni, allestimenti, traduzioni 330
Commentario a "La morte di Empedocle" 254
Canone letterario e traduzione nell'età di Goethe. Traduzione dei classici e classici della traduzione 252
Le opere di Rainer Maria Rilke. Da "Sacrificio ai Lari" ai "Sonetti a Orfeo" 249
Peter Szondi. «Sul tragico» di Hölderlin 225
E.T.A. Hoffmann, La sposa del re, 189
Friedrich Hölderlin: i classici, la tragedia della storia e il superamento del tragico 176
Friedrich Hölderlin e l'idea di traduzione come metafora. Il frammento pindarico "Das Belebende" 168
Tutti gli scritti sull’arte e sulla letteratura 156
"...immer bestehet ein Maas". Der Begriff des Masses in Hölderlins Werk 150
E.T.A. Hoffmann, La sposa del re, traduzione e commento scientifico 149
Bevilacqua, Giuseppe: Una questione hölderliniana. Follia e poesia nel tardo Hölderlin. Firenze: Medusa Olschki 2007, 170 S. Dt. Eine Hölderlin-Frage. Wahnsinn und Poesie beim späten Hölderlin. Aus dem Italienischen von Marianne Schneider. Reihe: Germanistische Texte und Studien 83 Hildesheim, New York: Olms 2010, 192 S.In 143
W.G. Sebalds "Transmigration" zwischen Räumen, Zeiten und Sprachen: eine "unheimliche Heimat" 142
Rilke a Duino e la «svolta» negli «abissi dell’anima» 139
(«Pallaksch. Pallaksch»). Celans Poetik der tragischen Zäsur und die Dichtung als «Lallen» 134
La giovinezza poetica della lingua, della poesia e dell’umanità nel pensiero di Herder. Alle radici dell’età di Goethe 131
Scritture transmigranti in lingua tedesca. “Più mare” di Ilma Rakusa 130
Friedrich Hölderlin – Lettera al fratello Karl (I gennaio 1799). 130
"Finchè la critica non sarà arte". Rainer Maria Rilke e la critica come poesia 128
Konstruierte Normalitäten - normale Abweichungen 128
Hölderlins Brief an Leo von Seckendorf vom 12. März 1804 als poetisches Programm 125
La morte di Empedocle 122
Das schöne Erhabene in der Ästhetik des 18. Jahrhunderts 122
Friedrich Hölderlin e la fortuna di Platone nel Settecento tedesco. "Divus Plato": Platone o Ficino? 122
Goethe, Plotin, Ficino oder eine „Übersetzung der Übersetzung“ 122
Hölderlin und die Ästhetik der Dissonanz 122
I numi della Grecia dello Schiller romantico: le prime traduzioni italiane dei Götter Griechenlands tra Classicismo e Romanticismo 122
Bennholdt-Thomsen A., Guzzoni A.: Marginalien zu Hölderlins Werk. Würzburg, Königs. & Neumann, 2010. 115
“Jürgen Bolten/Claus Ehrhardt (Hrsg.) Interkulturelle Kommunikation, Wissenschaft & Praxis 2003”. 113
“Freizeit. Gute Zeit? Unità di apprendimento, classe I, sec. I grado” 113
Rainer Maria Rilke. Ein Essayist? 113
Unità di Apprendimento “Meine Schule ist cool, classe II, sec. I grado”. 111
[Recensione a:] Daniele Goldoni: Gratitudine. Voci di Hölderlin 111
La forma epistolare nella scrittura critica di Rainer Maria Rilke: la lettera da imago animae a sachliches Sagen 111
Hölderlins und Leopardis gemeinsame antike und moderne Quellen 110
A e i o u, cosa sarò domani? Ero terra, e fui pietra, albero e fiore... Gli appunti da un manicomio di Christine Lavant: il mosaico della sofferenza e la meta della dannazione 109
W. Waiblinger: Friedrich Hölderlin. Vita, poesia e follia 108
Die Aufgabe des Übersetzers in der Goethezeit : deutsche Übersetzungen italienischer Klassiker von Tasso bis Dante 108
“Friedrich Hölderlin, Poesie, scelta, introduzione e traduzione di Luca Crescenzi, Milano, Biblioteca Universale Rizzoli, 2001 e Friedrich Hölderlin, Tutte le liriche, edizione tradotta e commentata e revisione del testo critico tedesco a cura di Luigi Reitani. Milano, Mondadori, 2001”. 107
Appunti da un manicomio 105
Christine Lavant, Appunti da un manicomio 105
L’utilità della poesia: la lettera di Hölderlin al fratello Karl del I gennaio 1799. Una proposta di lettura 105
Rainer Maria Rilke: Tutti gli scritti sull'arte e sulla letteratura 104
Einleitung. Konstruierte Normalitäten - Normale Abweichungen 104
Das "Journal meiner Reise im Jahr 1769" und Herders Pädagogik der Menschheit 103
Maja Haderlaps „langer transit“ in den „fluren der sprachen“: Mehrsprachigkeit in Engel des Vergessens und die Suche nach einem unerreichbaren Deutsch für die Trümmer der Geschichte 101
Hölderlins Kolomb 101
“Wie kann ich dir helfen? Unità di apprendimento, classe III sec. I grado” 100
Hölderlins Gedichte lesen im Fremdsprachen- und fremdsprachlichen Literaturunterricht in Italien 98
Giacomo Leopardi und die scrittori romantici Italiens: Romanticismo oder Romantik? 98
„Das zu nennen, mein Schmidt!“ – Siegfried Schmid und die Schweiz 97
«Spesso il canto ho cercato». Hölderlin e il canto della poesia 95
Lessico mitologico goethiano. Letteratura, cultura visuale, performance, a cura di Michele Cometa – Valentina Mignano, Quodlibet, Macerata 2014 95
„Wechsel der Töne“. Musikalische Elemente in Friedrich Hölderlins Dichtung und ihre Rezeption bei den Komponisten 95
Traduzioni e letture del «poeta Enrico di Kleist» in Italia 94
Studia theodisca. Hölderliniana II 94
"Bay,Hansjörg: "Ohne Rückkehr". Utopische Intention und poetischer Prozeß in Hölderlins Hyperion. München: Fink, 2003." 94
Pensiero e Poesia. Friedrich Hölderlin a Jena e Francoforte. Milano 1998. Titolo originale: “Gestalten der Welt”. Friedrich Hölderlin: Jena, Frankfurt, Homburg 93
“Kinderrechte spielen. Unità di apprendimento, classe III sec. I grado”. 93
Hiller, Marion: “Harmonisch entgegengesetzt”. Zur Darstellung und Darstellbarkeit in Hölderlins Poetik um 1800. Tübingen: Niemeyer 2008. X, 294 s. (Hermea; 118) ISBN 978-3-484-15118. 93
“Ökoklasse: Ökologisch denken und wohnen. Unità di apprendimento, classe III sec. I grado”. 92
“Giacobazzi, Cesare: Voci e silenzi della storia. Percorsi di lettura in “Il mio secolo” di Günter Grass. Milano: Medusa 2006.” 92
Die Mythologisierung von Hölderlins Oden und die Entstehung einer neuen Mythologie 92
Literarischer Kanon und Übersetzung in der Goethezeit. Übersetzung der Klassiker und Klassiker der Übersetzung 90
Humanitas. Friedrich Hölderlin: Pensiero e Poesia. 89
Riflessioni sulla didattica della letteratura e civiltà di lingua tedesca 89
[Recensione a]: Philologie und Mehrsprachigkeit 89
“Werbung mit Genuss. Unità di apprendimento, classe III sec. I grado”. 88
La transculturalità ante litteram di Johann Gottfried Herder: popolo, Weltliteratur, umanità 87
Der Briefessay als hybride Form: Herders Auszug aus einem Briefwechsel über Ossian und Berchets Lettera semiseria di Grisostomo al suo figliolo 87
«Leggi, Ingeborg, leggi»: la corrispondenza in versi di Paul Celan a Ingeborg Bachmann 86
Cordibella, Giovanna: Hölderlin in Italia, Bologna: Il Mulino 2010 85
»Uebersetzungen sind philologische Mimen«. Friedrich Schlegels Philologie und die Übersetzungen von Johann Diederich Gries 84
“Laura Balbiani, La “Magia Naturalis” di Giovan Battista Della Porta. Lingua, cultura e scienza in Europa all’inizio dell’età moderna, Bern, Peter Lang, 2001 (IRIS – Ricerche di cultura europea, 17)”. 83
«Was! um eines Wortes willen?». Hölderlin, Celan e la cesura tra poesia e ‘praxis’ nella storia 83
“Bay,Hansjörg: "Ohne Rückkehr". Utopische Intention und poetischer Prozeß in Hölderlins Hyperion. München: Fink, 2003”. 81
Herders Fabeln oder die Poesie zur Philosophie der Geschichte der Menschheit 81
“Sabrina Mori Carmignani: Soglia e metamorfosi. Orfeo e Euridice nell’opera di Rainer Maria Rilke. Roma, Artemide, 2008 81
“Gottlob, Susanne: Stimme und Blick. Zwischen Aufschub des Todes und Zeichen der Hingabe: Hölderlin – Carpaccio – Heiner Müller – Frau Angelico. Bielefeld: Transcript, 2002” 80
“Gebrauchsanweisungen für Deutschland. Reiseregeln für Austauschschüler. Unità di apprendimento, classe III sec. I grado”. 80
Studia theodisca – Hölderliniana I 80
Riscritture dei “classici” tedeschi nella poesia del secondo dopoguerra 80
Der romantische „Ton“ in Herders Übersetzungen von Petrarcas Sonetten 79
“Mein Porträt. Unità di apprendimento, classe I, sec. I grado” 77
La lettera nella letteratura tedesca ed europea 77
“Meine Traumschule. Unità di apprendimento, classe I, sec. I grado” 76
Unità di Apprendimento “Freiwillig aktiv!”, classe II, sec. I grado”. 76
Briefe 76
Il "Wanderer" di Rainer Maria Rilke. Il giovane Rene' riscrive Goethe 75
“Feierst du mit? Unità di apprendimento, classe I, sec. I grado”. 75
“Orientamenti e spunti per le prove scritte di tedesco, classe III sec. I grado”. 74
«Oltre la linea di confine kantiana», con Schiller e Hölderlin: il bello ontologico della poesia 74
Premessa 74
“Spiel und lerne. Unità di apprendimento, classe I, sec. I grado 73
Marco Castellari, Hölderlin und das Theater. Produktion ̶ Rezeption ̶ Transformation, Berlin; Boston, de Gruyter 2018, pp. 584 73
Totale 14.585
Categoria #
all - tutte 55.705
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 55.705


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021977 0 0 0 0 0 168 59 155 230 115 164 86
2021/20221.540 51 143 47 129 71 54 102 148 107 176 315 197
2022/20231.917 213 85 69 192 146 362 95 163 263 95 133 101
2023/20241.443 106 96 113 126 202 128 108 154 75 126 97 112
2024/20253.720 148 266 237 168 109 250 226 236 378 376 467 859
2025/20262.954 339 509 482 645 547 432 0 0 0 0 0 0
Totale 17.261